это из прежнего - берётся чья-то известная афоризьма и обрихмовывается на восточный манер: С задачей ты не раз столкнёшься в мире: Допустим, что пропал в квартире свет; Как трудно кошку изловить в такой квартире! Особенно, когда её там нет. Или (мысль спёрнута у Джека Лондона): Подруги милые! В словах я утешенье вам нашёл! Да будут ваши страхи в прах развенчаны! Нет преступленья, на которое б мужчина не пошёл Ради собаки, лошади и женщины! Про женщин вообще много чего можно накозябать (бездонная тема): О женщина! Загадочное чудо! С колодцем средь пустыни могу тебя сравнить: Там можно путнику хрусталь воды испить, А можно встретить дохлого верблюда. И ещё: Запомни, о любитель побеждать: По мненью женщин (а они всегда всё знают), Зануда - это тот, кому гораздо легче дать, Чем объяснить, что его просто не желают. Ну и, конечно же ж, про любофф: Любовь купанью уподобит голос мой: Ты, прежде чем шагнуть, изведай броду. А лучше вообще не лазить в воду. Но коль нырять - то только с головой! Опять про любофф, коротенькая такая: Веками истина бесспорна - В любви все возрасты проворны! И в заключение - о волнующем: Нет краше ничего под небесами - И за язык вам не поймать меня! - Нагой танцовщицы, летящего коня И клипера под всеми парусами! И (напоследок) фирменные рубайи от Флибустьера: Оставлять в ноосфере рифмованный след - Путь почётный и славный, сомнения нет. Но, купая себя в коньяке и фанфарах, Не забудем твердить, что учение - свет!
|