| Где-то в середине 1970-х замечательный физик и литератор Иосиф Липкин опубликовал в «Литературной газете» несколько замечательных пародий – на Гомера, на Гёте... ну, и Редьярда Киплинга тоже краем не обошёл. А тут мне сказали, что автор песни тот, кто стихи на мотив положил – ну, вот, собственно, оно… 
 О, день – это день, а ночь – это ночь,
 И ночью темней, чем днём.
 И страх в груди нелегко превозмочь,
 Слыша волчий вой за окном.
 Дома – тишь, а за окнами – шорох и хруст,
 И вздохи исподтишка:
 Это зайцы где-то кору грызут
 Зубами в четыре вершка.
 И барабанит по листьям дождь,
 И где-то ревёт медведь...
 Но выбирает холод и ночь
 Тот, кого могут съесть.
 
 Колобок взглянул на ночь из окна
 И не струсил он перед ней.
 Даже там, где должна была быть луна,
 Было ещё темней,
 Но Колобок не искал её,
 Он выпрыгнул прямо в сад.
 И, как племя масаи хватает копьё,
 Бабка хватала ухват.
 И, как племя масаи швыряет копьё,
 Бабка швыряла ухват!
 И трижды за это время у неё
 Был инфаркт!
 
 И трижды бабка пила валидол
 И вкалывала камфару,
 Пока четвёртый её не свёл
 К праотцам поутру!..
 
 Вперёд, бегом от волчьих зубов,
 Бегом от заячьих лап!
 Пускай ты один против сотни врагов –
 Не струсит тот, кто не слаб.
 Медведь силён, но он же и глуп –
 Ты ж разумом не обойдён:
 Коготь на коготь и зуб на зуб
 Встретишься с медведём!
 Лиса хитра – окажись хитрей,
 И она у тебя в руках!
 Спой ей, как некогда плыл в Мандалэй,
 И канет ей в душу Страх!
 
 Если ж он в душу твою вошёл,
 Имя тебе – прах!
 
 Славься уменье бегать, славься уменье плыть –
 Их не заменит уменье затейливо говорить!
 Да будет в веках прославлен победный звериный скок –
 Средь тысяч славных нет равных тебе, Колобок!
 
 197(?) – 2011
 
 
 
 
 
 |